Bulle linguistique no 33

Voici deux mots qui ont certaines ressemblances orthographiques, mais qui n’ont pas la même signification.

Coupure

Ce mot porte plusieurs sens connus :

  1. Une blessure : « Il a subi une coupure au doigt. »
  2. Un billet de banque : « Posséder100 $ en petites coupures. »
  3. Une coupure dans une œuvre : « L’éditeur a procédé à de nombreuses coupures avant de publier son roman. »
  4. La coupure d’un mot : « La coupure d’un mot à la fin d’une ligne s’exprime à l’aide d’un trait d’union. »
  5. Une coupure de journal : « Elle conserve les coupures de journaux qui traitent du tremblement de terre dans Charlevoix. »

Par ailleurs, il est souvent employé comme anglicisme :

  • coupure budgétaire (calque de l’anglais)
    coupe budgétaire, réduction budgétaire, compression budgétaire ou restriction budgétaire.
  • coupure de budget (calque de l’anglais)
    une diminution de budget
  • coupure d’emploi ou coupure de poste (calque de l’anglais)
    une suppression de poste
  • coupure de salaire ou salariale (calque de l’anglais)
    une compression salariale 

Coupe

Ce nom féminin possède plusieurs significations.

  • Une coupe de vin, de champagne ou autres.
  • Une coupe de bois, d’un fruit ou autres.
  • Une coupe latérale d’un organe en laboratoire.
  • Une coupe de jeu de cartes avant de les distribuer.