Bulle linguistique no 33
Voici deux mots qui ont certaines ressemblances orthographiques, mais qui n’ont pas la même signification.
Coupure
Ce mot porte plusieurs sens connus :
- Une blessure : « Il a subi une coupure au doigt. »
- Un billet de banque : « Posséder100 $ en petites coupures. »
- Une coupure dans une œuvre : « L’éditeur a procédé à de nombreuses coupures avant de publier son roman. »
- La coupure d’un mot : « La coupure d’un mot à la fin d’une ligne s’exprime à l’aide d’un trait d’union. »
- Une coupure de journal : « Elle conserve les coupures de journaux qui traitent du tremblement de terre dans Charlevoix. »
Par ailleurs, il est souvent employé comme anglicisme :
- coupure budgétaire (calque de l’anglais)
coupe budgétaire, réduction budgétaire, compression budgétaire ou restriction budgétaire. - coupure de budget (calque de l’anglais)
une diminution de budget - coupure d’emploi ou coupure de poste (calque de l’anglais)
une suppression de poste - coupure de salaire ou salariale (calque de l’anglais)
une compression salariale
Coupe
Ce nom féminin possède plusieurs significations.
- Une coupe de vin, de champagne ou autres.
- Une coupe de bois, d’un fruit ou autres.
- Une coupe latérale d’un organe en laboratoire.
- Une coupe de jeu de cartes avant de les distribuer.