Les expressions idiomatiques

Nous abordons aujourd’hui une autre façon de nous exprimer. Toujours à la recherche de comment varier l’expression de nos échanges, de nos communications, je vous présente un groupe de mots qui portent le nom d’expression idiomatique.

 

Que ce soit l’expression  « mettre les points sur les i » pour apporter un éclaircissement ou de « prendre ses jambes à son cou » pour s’enfuir ou « tomber dans les pommes » pour s’évanouir,  toutes ces expressions viennent ajouter des épices dans nos échanges.

 

Si je veux exprimer que le vaccin contre la Covid est l’élément essentiel pour le retour à la normale, je pourrais le formuler ainsi :  Le vaccin contre la Covid est la pierre angulaire pour le retour à la normale.

 

De plus,  si je veux signifier qu’une personne a payé sa dette au complet, je dirai qu’elle a payé sa dette rubis sur l’ongle. (qui veut dire jusqu’au bout) Expression qui nous vient du Moyen Âge.

 

On les utilise pour colorer nos conversations et pour susciter l’intérêt de notre interlocuteur.

Idiomatique vient du mot idiome qui signifie l’un des instruments de communication d’une langue. Aussi, les expressions idiomatiques font partie du patrimoine culturel d’une langue parce qu’elles ont traversé les temps.

 

À la bibliothèque ou sur internet, vous trouverez une grande quantité d’expressions idiomatiques.

Je vous encourage donc à les utiliser et à les reconnaître.